wàng

15th day of month (lunar calendar)

old variant of 望[wang4]

Gazing (亡) + moon (月) + king (王) = the night of the full moon

On the 15th night, the full moon (月) rises and a figure gazes upward — 亡 depicts someone craning their neck to look into the distance, while 王 (jade/royalty) adds a sense of reverence and longing. The character captures that moment of straining eyes toward the bright, full moon.

++
Originally depicted a person craningSemantic
MoonSemantic
Variant of 玉 (jade)Semantic

Words with 望

望月

wàng yuè

full moon

这山望着那山高

zhè shān wàng zhe nà shān gāo

lit. the next mountain looks taller (idiom); fig. not satisfied with one's current position

遥望

yáo wàng

to look into the distance

远望

yuǎn wàng

to gaze afar

郡望

jùn wàng

choronym (a family's region of origin, used as an indicator of superior social status in a surname-choronym combination) (For example, the Tang writer Han Yu 韓愈|韩愈[Han2 Yu4] is also known as 韓昌黎|韩昌黎[Han2 Chang1 li2], where 韓|韩[Han2] is his surname and 昌黎[Chang1 li2] is his clan's ancestral prefecture 郡[jun4].)

重望

zhòng wàng

renowned

门望

mén wàng

family prestige

雅望

yǎ wàng

(literary) spotless reputation

双筒望远镜

shuāng tǒng wàng yuǎn jìng

binoculars

愿望

yuàn wàng

desire

马德望

mǎ dé wàng

Battambang

一望无垠

yī wàng wú yín

to stretch as far as the eye can see (idiom)

More characters with 亡