姜太公钓鱼,愿者上钩

jiāng tài gōng diào yú , yuàn zhě shàng gōu

Jiang Ziya is fishing, if you want it, take the hook (idiom, refers to early sage 姜子牙 fishing with no bait and the hook above the water); to put one's head in the noose

jiāng

ginger

tài

highest

gōng

public

diào

to fish with a hook and line; to angle

fish (CL:條|条[tiao2],尾[wei3])

,

yuàn

(bound form) wish; hope; desire

zhě

(after a verb or adjective) one who (is) ...

shàng

(bound form) up; upper; above; previous

gōu

variant of 鉤|钩[gou1]